「マッサン」挿入歌、中国訳詞で完成
NHK連続テレビ小説「マッサン」などで、挿入歌として歌われたスコットランド民謡「The Water Is Wide」が、このほど台湾で中国語(北京語)の訳詞が完成したことが26日、分かった。 同曲は、歌手・クミコ(60)が歌う日本語訳詞バージョン「広い河の岸辺」がロングヒット中。(続きを読む)



マッサンというドラマは竹鶴を過小評価していませんか? 白人の奥さんを持ち上げる…
マッサンというドラマは竹鶴を過小評価していませんか? 白人の奥さんを持ち上げるために、 旦那の竹鶴を少し軽い扱いにしたのではないか? 結局は白人サマ万歳ということなのか?(続きを読む)